German-English translation for "auch von ihm sind"
"auch von ihm sind" English translation
ihm
[iːm]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Dativ | dative (case)dat>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
-
- das Material ist sehr empfindlich, große Hitze kann ihm schaden
forage
[ˈf(ɒ)ridʒ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈfɔːr-]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Nahrungs-, Futtersuchefeminine | Femininum fforage feedingFütternneuter | Neutrum nforage feedingforage feeding
- Beute-, Raub-, Streifzugmasculine | Maskulinum mforage raidforage raid
- Futterpflanzefeminine | Femininum fforage forage plant American English | amerikanisches EnglischUSforage forage plant American English | amerikanisches EnglischUS
forage
[ˈf(ɒ)ridʒ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈfɔːr-]intransitive verb | intransitives Verb v/iOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
forage
[ˈf(ɒ)ridʒ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈfɔːr-]transitive verb | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- (aus)plündern, Lebensmittel wegnehmen (dative (case) | Dativdat)forage take food fromforage take food from
auch
[aux]Konjunktion | conjunction konjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
hide examplesshow examples
- evenauch selbst, sogarauch selbst, sogar
examples
hide examplesshow examples
examples
examples
- das fehlte auch noch!that’s all I needed!
hide examplesshow examples
examples
- zum Donnerwetter auch!damn it!
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- fromvon aus einer bestimmten Richtungvon aus einer bestimmten Richtung
- von → see „Blatt“von → see „Blatt“
examples
- fromvon getrennt von einem soeben noch innegehabten Platzoffvon getrennt von einem soeben noch innegehabten Platzvon getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
examples
- (away) fromvon bei einer Entfernung, Trennungvon bei einer Entfernung, Trennung
- von → see „Leib“von → see „Leib“
examples
- the building of schools ( building schools, school building) takes precedence
hide examplesshow examples
examples
- er wurde von ihm im Tischtennis geschlagen
examples
- ofvon eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffendvon eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
- aboutvon den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffendvon den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
- onvon genauervon genauer
examples
hide examplesshow examples
- ofvon Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffendvon Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
- out ofvon Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffendvon Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
examples
- away fromvon in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betontvon in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
examples
- from now on, henceforth
hide examplesshow examples
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
von
[fɔn]Adverb | adverb advOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
'gehen von
intransitives Verb | intransitive verb v/iOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- go from'gehen von sich von Ort zu Ort bewegen'gehen von sich von Ort zu Ort bewegen
- go from'gehen von von Straße etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig'gehen von von Straße etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- leave ( depart) from'gehen von von Zug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg'gehen von von Zug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
usher
[ˈʌʃə(r)]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- Gentleman Usher of the Black Roderster Zeremonienmeister des Hosenbandordens, Pförtner des schwarzen Stabs
- Schulmeister(in), Hilfslehrer(in)usher schoolmaster British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs pejorative | pejorativ, abwertendpejusher schoolmaster British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs pejorative | pejorativ, abwertendpej
usher
[ˈʌʃə(r)]transitive verb | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- usher in(her-, hin)einführen, herein-, hineingeleiten
- ich wurde mit aller Förmlichkeit hineingeleitet
- ankündigenusher announce, go beforeusher announce, go before
- vorangehen, -schreiten (dative (case) | Dativdat)usherusher
examples
'bringen von
transitives Verb | transitive verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- to movejemand | somebody sb [sth]
-
'kommen von
intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitDativ | dative (case) dat>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- come from'kommen von örtlich'kommen von örtlich
- 'kommen von → see „Gute“'kommen von → see „Gute“
- 'kommen von → see „links“'kommen von → see „links“
- 'kommen von → see „nichts“'kommen von → see „nichts“
examples
examples
- dieses Besteck kommt noch von meinen Großelternthis cutlery used to belong to my grandparents
- be derived ( come) from'kommen von abgeleitet sein'kommen von abgeleitet sein
- come of'kommen von herrühren vonbe due to'kommen von herrühren vonbe caused by'kommen von herrühren vonbe the result of'kommen von herrühren von'kommen von herrühren von
examples
-
- das kommt von deiner Unaufmerksamkeit
-
hide examplesshow examples